1. 未付款訂單的催款模板(請(qǐng)根據(jù)您產(chǎn)品的自身特點(diǎn)對(duì)描述內(nèi)容進(jìn)行修改)。
Dear xxx,
We have got your order of XXXXXX.
But it seems that the order is still unpaid. If there’s anything I can help with the price,size, etc. please feel free to contact me.
After the payment is confirmed, I will process the order and ship it out as soon as possible.
Thanks!
2. 查看到買(mǎi)家付款完成的訂單后,給買(mǎi)家發(fā)送訂單確認(rèn)郵件,并且告知預(yù)計(jì)發(fā)貨時(shí)間。
Hi, xxx,
Thank you for your payment for orders xxxxxxx.
We will be dispatching these items within the next 3 days.
If you have any questions or problems,contact us directly for help.
3. 填寫(xiě)了發(fā)貨通知后告知買(mǎi)家當(dāng)前狀況(訂單號(hào)、發(fā)貨單號(hào)、運(yùn)輸方式和發(fā)貨日期)。
Hello, xxx,
We are happy to tell you we have dispatched your order! You can track its progress with the following tracking number:xxxxxx.
You can also track the delivery of your order yourself here: www.xxxxx.com. It usually takes about 30 days for your order arrive, but as this is the shopping season, the logistics companies are very busy and some orders may takes lightly longer to arrive.
If you have any questions or problems, contact us directly for help.
4. 超過(guò)5天還未更新物流信息,讓買(mǎi)家再等待。
Dear xxx,
As we all know, it’s the busiest part of the shopping season and the logistics companies are running at maximum capacity.
Your delivery information has not been updated yet, but don’t worry- we will let you know as soon as an update is available.
Thank you for your patience!
5. 貨物退回,換物流方式重新給買(mǎi)家發(fā)貨,并延長(zhǎng)收貨時(shí)間。
Hello, xxx,
Due to the overwhelming demand for logistics this shopping season, the original dispatch has failed.
Don’t worry! We have already dispatched your order with a different logistics company. You can track the new delivery of your order here:www.xxxxx.com.
We have also extended the time period for you to confirm delivery.
If you have any questions or problems, contact us directly for help.
6. 長(zhǎng)時(shí)間在途,確認(rèn)是否收到貨物,減少買(mǎi)家未收到的擔(dān)憂(yōu)。
Hello, xxx,
If you haven’t received your order yet, please don’t worry. We just checked the tracking information and it’s on its way!
Don’t worry about your money or your purchase either if you do not receive your package, we will resend your order, or you can apply for a full refund.
If you have any questions or problems, contact us directly for help.
7. 距離確認(rèn)收貨超時(shí)還有1周,依然未妥投,告知買(mǎi)家物流的大致情況,并且告知買(mǎi)家會(huì)給他延長(zhǎng)收貨時(shí)間,請(qǐng)買(mǎi)家不要提交糾紛。
Hello, xxx,
We have checked the tracking information and found your package is still intransit. This is due tothe over whelming demand for logistics this shopping season. We have also extended the time period for you to confirm delivery.
If you have any questions or problems, please contact us directly for assistance, rather than submitting a refund request. We aim to solve all problems as quickly as possible!
Thanks!
8. 客戶(hù)投訴產(chǎn)品質(zhì)量有問(wèn)題(表示歉意,并愿意配合解決問(wèn)題,承諾下次購(gòu)買(mǎi)能給予折扣),請(qǐng)根據(jù)訂單實(shí)際情況進(jìn)行更改。
Dear xxx,
I am very sorry to hear about that. Since I did carefully check the order and the package to make sure everything was in good condition? Before shipping it out, I suppose that the damage might have happened during the transportation.
But I’m still very sorry for the inconvenience this has brought you. I guarantee that I will give you more discounts to make this up next time you buy from us.
Thanks for your understanding.
9. 貨物斷貨,推薦類(lèi)似產(chǎn)品(建議大家及時(shí)把斷貨的商品下架)。
Dear xxx,
We are very sorry that item you ordered is out of stock at the moment. I will contact the factory to see when it will be available again. I would like to recommend some other items of similar styles. Hope you like them too. You can click on the following link to check them out XXXXXX. If there’s anything I can help with, please feel free to contact us.
Thanks!
10. 折扣產(chǎn)品推薦。
Dear xxx,
Thanks for your message. Well, if you buy both of the XXXX items, we can offer you a XXX %discount. Once we confirm your payment, we will ship out the items for you in time. Please feel free to contact us if you have any further questions.
Thanks & Best regards!
11. 買(mǎi)家議價(jià)(填寫(xiě)希望買(mǎi)家購(gòu)買(mǎi)的件數(shù)和您所能提供的折扣)。
Dear xxx,
Thank you for taking interests in our item. I’m afraid we can’t offer you that low price you bargained as the price we offer has been carefully calculated and our profit margin is already very limited. However, we can offer you a XXX %discount if you purchase more than XXXX pieces in one order. If you have any further questions, please let me know.
Thanks!
12. 向買(mǎi)家推薦新品(圣誕節(jié)/新年等節(jié)日暢銷(xiāo)產(chǎn)品推薦)。
Dear xxx,
As Christmas/New year/…… is coming, we found XXXXXXXXXX has a large potential market. Many customers are buying them for resale on eBay or in their retail stores because of its high profit margin. We have a large stock of XXXXXXXX. Please click the following link to check them out XXXXXXXXXX. If you order more than 10 pieces in one order, you can enjoy a wholesale price of XXX.
Thanks.
13. 貨物在海關(guān)。
Hello, xxx,
We have checked the tracking information and found your package has now arrived at your country’s customs agency. Please let us know as soon as your order arrives at your delivery address. If your package experiences any delays at customs, please contact them tore solve any problems.
Thanks!
14. 貨物已經(jīng)處于簽收狀態(tài),提醒買(mǎi)家確認(rèn)收貨。
Hello, xxx,
The tracking information shows that you have received your order! Please make sure your items have arrived in good condition and then confirm satisfactory delivery. If you have any questions or problems, please contact us directly for assistance, rather than submitting a refund request. We aim to solve all problems as quickly as possible!
Thanks!
貨之家—是一家跨境運(yùn)輸、報(bào)關(guān)報(bào)檢、倉(cāng)儲(chǔ)物流等綜合性國(guó)際物流公司,專(zhuān)業(yè)提供:跨境電商倉(cāng)儲(chǔ),保稅倉(cāng),保稅倉(cāng)庫(kù),保稅倉(cāng)儲(chǔ),電商倉(cāng)庫(kù),保稅物流,第三方倉(cāng)儲(chǔ),跨境電商BBC,進(jìn)口報(bào)關(guān),進(jìn)口清關(guān),進(jìn)口報(bào)檢,保稅進(jìn)口,包稅進(jìn)口清關(guān),進(jìn)口清關(guān)代理。服務(wù)熱線:400-8070-082